🔍
Search:
QUAND MÊME
🌟
QUAND MÊME
@ Name [🌏langue française]
-
Adverbe
-
1
아무리 그래도.
1
QUAND MÊME:
Tout de même pas.
-
☆☆
Adverbe
-
1
그럴 리는 없겠지만 혹시나.
1
TOUT DE MÊME PAS, QUAND MÊME PAS, SÛREMENT PAS:
Si jamais, bien que cela soit peu probable.
-
-
1
아무리 큰 잘못을 저지른 사람도 그것을 변명하고 이유를 붙일 수 있다.
1
MÊME SI ELLE ACCOUCHE D’UN ENFANT, UNE VIERGE A QUAND MÊME QUELQUE CHOSE À DIRE:
Expression indiquant que même une personne ayant commis une grande faute peut trouver un prétexte ou des excuses.
🌟
QUAND MÊME
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
-
1.
일이 안되려면 뜻대로 되지 않고 힘들고 귀찮은 일만 생긴다.
1.
SEULES LES MÉDUSES PULLULENT DANS UN LIEU DE PÊCHE DESTINÉ À NE PAS AVOIR DE SUCCÈS:
Expression indiquant que si les choses sont destinées à ne pas réussir, on ne peut rien y faire et des événements pénibles et gênants se produiront quand même.
-
-
1.
그럴 형편이 안 되는 사람이 이것저것 따지다.
1.
FAIRE LA DISTINCTION ENTRE LE RIZ FROID ET LE RIZ CHAUD:
Expression indiquant qu'une personne qui ne peut pas examiner tous les aspects de quelque chose le fait quand même.
-
Adjectif
-
1.
품질이나 수준, 정도 등이 보통 정도는 되어서 괜찮거나 기대 이상이다.
1.
(ADJ.) ASSEZ BIEN:
(Qualité, niveau, degré, etc.) Qui atteint quand même la moyenne, et est bien ou dépasse les attentes.
-
-
1.
아무리 먹을 것이 부족한 어려운 상황에 놓여도 사람은 죽지 않고 먹고 살아가게 된다.
1.
IL N'Y A PAS DE LOI SELON LAQUELLE L'HOMME DOIT MOURIR DE FAIM:
Même si l'homme se retrouve dans une situation difficile où la nourriture vient à manquer, il trouve quand même le moyen de s'en sortir.
-
Adjectif
-
1.
여럿의 크기, 모양, 시간, 범위 등이 하나로 정해져서 똑같다.
1.
ÊTRE UNIFORME, ÊTRE CONSTANT, ÊTRE RÉGULIER:
(Plusieurs choses) Avoir le(la) même taille, forme, temps, portée, etc.
-
6.
여럿의 양, 성질, 상태, 계획 등이 변하지 않고 한결같다.
6.
ÊTRE UNIFORME, ÊTRE CONSTANT, ÊTRE RÉGULIER:
(Plusieurs choses) Avoir le(la) même quantité, nature, état, plan, etc. qui reste le(la) même.
-
2.
전체적인 흐름이나 절차가 규칙적이다.
2.
(Flux ou procédure général(e)) Être régulier.
-
3.
대상이나 종류, 장소, 시간 등이 명확하지는 않지만 어느 하나로 정해져 있다.
3.
(V.) À UN CERTAIN, D'UN CERTAIN:
(Objet, type, endroit, temps, etc.) Ne pas être clairement déterminé, mais être quand même harmonisé.
-
4.
양, 크기나 범위 등이 명확하지는 않지만 얼마간으로 정해져 있다.
4.
(V.) À UN CERTAIN, D'UN CERTAIN:
(Quantité, taille, portée, etc.) Ne pas être clairement déterminé, mais être quelque peu fixé.
-
5.
방식이나 구조 등이 명확하지는 않지만 어떻게 정해져 있다.
5.
(V.) À UN CERTAIN, D'UN CERTAIN:
(Méthode, structure, etc.) Ne pas être clairement déterminé, mais être quelque peu fixé.
-
Particule
-
1.
만족스럽지는 않지만 선택함을 나타내는 조사.
1.
Particule indiquant que l'on fait un choix, bien que pas tout à fait satisfaisant.
-
2.
사실은 그렇지 않지만 그런 것처럼 행동함을 나타내는 조사.
2.
Particule indiquant que l'on se comporte de manière à donner une apparence différente de la réalité.
-
3.
수량이 예상되는 정도를 넘거나 꽤 크거나 많음을 강조하는 조사.
3.
Particule servant à mettre l'accent sur une quantité qui dépasse le niveau prévu, ou qui est assez importante.
-
4.
수량이나 정도를 대강 짐작할 때 쓰는 조사.
4.
Particule utilisée lorsque l'on estime approximativement la quantité ou l'étendue de quelque chose.
-
5.
많지는 않으나 어느 정도는 됨을 나타내는 조사.
5.
Particule indiquant que quelque chose n'est pas en quantité importante mais quand même suffisante.
-
6.
여러 가지 중에서 모두를 포함함을 나타내는 조사.
6.
Particule indiquant que tous les éléments d'un ensemble sont inclus.
-
7.
말하는 사람이 인용되는 내용에 별 관심이 없거나 가벼운 의문을 나타낼 때 쓰는 조사.
7.
Particule utilisée par le locuteur lorsque celui-ci n'est pas très intéressé par ce qui a été dit, ou pour marquer une légère interrogation.
-
8.
둘 이상의 사물을 같은 자격으로 이어 주거나 그중에 하나만이 선택됨을 나타내는 조사.
8.
Particule servant à lister deux ou plusieurs choses de même nature, ou montrant que l'on n'a choisi qu'une seule d'entre elles.
-
9.
어떤 대상이 최선의 자격 또는 조건이 됨을 나타내는 조사.
9.
Particule indiquant qu'une personne possède les meilleures qualifications ou qu'elle satisfait les conditions minimales.
-
Particule
-
1.
만족스럽지는 않지만 선택함을 나타내는 조사.
1.
Particule indiquant que l'on fait un choix, bien que pas tout à fait satisfaisant.
-
2.
사실은 그렇지 않지만 그런 것처럼 행동함을 나타내는 조사.
2.
Particule indiquant que l'on se comporte de manière à donner une apparence différente de la réalité.
-
3.
수량이 예상되는 정도를 넘거나 꽤 크거나 많음을 강조하는 조사.
3.
Particule servant à mettre l'accent sur une quantité qui dépasse le niveau prévu, ou qui est assez importante.
-
4.
수량이나 정도를 대강 짐작할 때 쓰는 조사.
4.
Particule utilisée lorsque l'on estime approximativement la quantité ou l'étendue de quelque chose.
-
5.
많지는 않으나 어느 정도는 됨을 나타내는 조사.
5.
Particule indiquant que quelque chose n'est pas en quantité importante mais quand même suffisante.
-
6.
여러 가지 중에서 모두를 포함함을 나타내는 조사.
6.
Particule indiquant que tous les éléments d'un ensemble sont inclus.
-
7.
둘 이상의 사물을 같은 자격으로 이어 주거나 그중에 하나만이 선택됨을 나타내는 조사.
7.
Particule servant à lister deux ou plusieurs choses de même nature, ou montrant que l'on n'a choisi qu'une seule d'entre elles.
-
8.
어떤 대상이 최선의 자격 또는 조건이 됨을 나타내는 조사.
8.
Particule indiquant qu'une personne possède les meilleures qualifications ou qu'elle satisfait les conditions minimales.
-
Adverbe
-
1.
서로 거의 같지만 조금 다른 데가 있게.
1.
SEMBLABLEMENT:
Qui est presque identique à une chose, mais qui a quand même une(des) différence(s).